December 12, 2006

re: Translation Fun

Posted by Thomas DiLorenzo at December 12, 2006 08:04 AM

The Real Lincoln has been translated into Korean by a South Korean publisher. The South Koreans obviously do not want the North Korean communists to "save" their union like the Lincoln regime did ours. They think secession is fine and dandy, thank you, which is why they are reading my book.

On the other hand, I'm told that books on the topic by Harry ("secession is not legitimate under any circumstances") Jaffa, James McPherson, Alan Guelzo, Gabor Boritt, Harold Holzer, and Eric Foner are very popular in North Korea.


RedditDigg thisStumble ItShout It Add to MixxDiscuss on Newsvine